просмотров:3373

Учу английский


Здесь собираю слова, фразы и проедложения, для повторения, чтобы быстрей их запомнить

  10 июля 2016

so while ago - так давно(давным-давно)

close - закрыть, пристальный (например, взгляд)

sight - взгляд (сайт)

power - сила, мощь(пава)

lies - вранье

lies in - заключается (в)

seldom - редко

finally - в конечном счете, в итоге

glad -рад

less - меньше

more - больше

 

  09 января 2016

go ahead - призыв к действию. Давай, делай

knock yourself out - ответ на вопрос можно ли что-то сделать/попробовать? переводится - делай/пробуй хоть запробуйся

fair enough - справедливо. Одна из форм согласится со словами собеседника

not a clue - понятия не имею

 

  27 июня 2015

make sure - убедится. Y wanted to make sure

peace of my mind - высказать все что думешь

finish off - доесть

room - есть значение - место, пространство. I do not nave room in the fridge

stoned - обкуренный. I think he is stoned again

make have + some verb - возможно что-то случилось. I make have lost my key

look into - изучать, разобраться, проверить.

get at - намекать

get along - ладить

worst - наихудший

wimp - слабак

neither - ни, никто, ниодин

naked - голый

solid myself - обделаться

I wish  - если бы

you wish - хотеть не вредно, размечтался

make out - целоваться

how come? - как-так, почему

night-night - спокойной ночи

Картинка для запоминания испоьзования предлогов   14 ноября 2014

Картинка для запоминания испоьзования предлогов

глагол to be   26 мая 2014

Да вы что?Проще простого сказать такое правило - В КАЖДОМ АНГЛИЙСКОМ ПРЕДЛОЖЕНИИ ДОЛЖЕН БЫТЬ ГЛАГОЛ, ЕСЛИ ЕГО НЕТ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ГЛАГОЛ "TO BE"! вот и вся недолга!

Он любит запрыгивать в предложение, где нет глагола, а в те предложения, где глагол есть, он не любит запрыгивать. Он всегда выбирает себе одно место в предложении. Какое? Это место легко узнать, если поставить русское предложение в прошедшее время: там, где появится слово "был", там и есть это загадочное место глагола to be

Английский глагол «to be» я начинаю объяснять с его русских соответствий, с русского предложения в прошедшем времени:
Он был доктором.
Здесь этот глагол «быть» ещё стоит в предложении. В будущем времени мы тоже его поставим:
Он будет доктором.
А в настоящем времени этот глагол мы «убираем» из предложения, т.е. мы его не вслух не произносим, а только подразумеваем, а на письме можем заменить в виде тире
Он – доктор.

Затем, переходя к английским соответствиям, я обычно беру двойной листок «в клеточку» и рисую во весь лист длинную горизонтальную стрелку, т.е. "прямую времени", на которой вдалеке друг от друга обозначаю точки - прошедшее, настоящее, будущее. Под этими точками я делаю подписи, каждый раз русское предложение и его английское соответствие одно под другим.
Он был доктором.
He was a doctor.
Он (есть) доктор.
He is a doctor.
Он будет доктором.
He will be a doctor.
И рассказываю, сравнивая сначала русские предложения, что по-русски в настоящем времени мы сейчас не говорим "Он есть доктор", вместо этого мы говорим "Он - доктор". (Взрослым иногда напоминаю фразу из фильма «Иван Васильевич меняет профессию», где царь кричит: "Аз есмь царь!" – т.е. "Я есть царь!" Поясняю им, что в те далёкие времена глагол «есть», как видите, ещё "вставляли" в предложение, а сейчас мы его "пропускаем", только подразумевая).

  27 Февраля 2014

В предложениях во времени Past Indefinite, где есть глагол, употребляется вспомогательный глагол did,(как бы придаток/усиление действвия) а если глагола нет может употребляться глагол-связка to be в форме прошедшего времени was/ were.

 Запомните, не может быть предложения во времени Past Indefinite, чтобы в нем были одновременно did и was в качестве вспомогательных глаголов

 Употребляя was/ were, помните, что was употребляется с местоимениями I, he, she, it, а were - с местоимениями we, you, they.

 Запомните, что во времени Past Indefinite вспомогательный глагол did употребляется только в вопросительных и отрицательных предложениях. В утвердительных предложениях его нет (к правильным глаголам прибавляется окончание -ed, у неправильных глаголов нужно смотреть форму Past Simple в таблице неправильных глаголов).

Did you go there? - Ты ходил туда?

He is a teacher - Он учитель (настоящее время, is - глагол-связка).
He was a teacher - Он был учителем (прошедшее время, was - глагол-связка).
Was he a teacher? - Он был учителем (прошедшее время, was - глагол-связка).

  08 ноября 2013

 I will be brief[бри:ф] - буду краток

wake up - проснуться

How do you feel? - Как вы себя чувствуете?

by the way - кстати

few times[фью] - несколько раз

murky day [марки дай] - пасмурный день

  28 октября 2013

I laughed[ла:фт] so much.  - Я очень смеялась

why did you decide[дисайд] to write me ? - почему ты решил написать мне?

  27 октября 2013

What [уот]? - Что?
Why [уай]? - Почему?
Where [уэар]? - Где?
When [уэн]? - Когда?
Who [ху]? - Кто?
Which [уич] - Который?    
How [хау]? - Как?
How long [хау лонг]? - Сколько?

  23 октября 2013

garlic[ганек] - чеснок

  22 октября 2013

Thank you very much, for your help! Bye for now, Have a good weekend

  19 октября 2013

I LOVE the ocean or any big water - Я люблю Океан или любое большое водное пространство

We spend[спенд] our holidays... - мы тратим наш отпуск

kinda[кайнда] - вроде, как-будто

Sadly[садли] - к сожалению

mind - возражать

How to write right? - как написать правильно?

adult[эдалт] - взрослый

No difference - никакой разницы

reason[ри:зон] - причина

  19 октября 2013

You are very healthy [hˈelθi] - вы очень здоровы

It suits me well - это мне очень подходит

I HATE humid[химед] weather  - я ненавижи влажную погоду

plants[плантс] - растения

Many of the plants flower in the Spring or Fall[фол] - Многие растения цветут весной или осенью

Let's see what else - посмотрим что еще..

pretty[пу:ти] - хорошенький, милый

along[эло:н] pretty well - вместе очень хорошо

alone[элё:н] - одинокий, один

mix of  - смешивать, помесь

A mix of Siamese and domestic - смесь сиамской и доминиканских пород

  19 октября 2013

1 . I don't mind. - Ничего не имею против.
2 . I think so. - Я так думаю.
3 . You'll make it. - Ты сделаешь это.
4 . That's the whole point. - В этом-то все и дело.
5 . Easy! - Полегче. Не лезь на рожон. Успокойся.
6 . Calm down. - Успокойся.
7 . Don't worry. Relax. - He волнуйся. Успокойся. Расслабься.
8 . It makes things easier. - Так легче (переживать / переносить боль).
9 . I haven't given it much thought. -Я пока / еще не думал об этом. (насчет планов на будущее)
10 . It serves you / smb. right. - Так тебе / кому-либо и надо.
11 . You'll hear from me. - Я дам вам знать / сообщу о себе.
12 . It's going to be all right. - Все будет хорошо.
13 . You bet! - Еще спрашиваешь!:
14 . — Do you want me to help you? — You bet! — Ты хочешь, чтобы я помог тебе? — Еще спрашиваешь!
15 . Sounds good to me. - Это меня устраивает.
16 . Time's up. - Время вышло.
17 . Hear me out! - Выслушайте меня!
18 . I couldn't reach you. - Я не мог дозвониться до тебя.
19 . Let happen whatever would happen. - Пусть будет, что будет.
20 . It never crossed my mind (that)... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
21 . Don't mention that. - Не надо об этом.
22 . I don't give a damn / a shit - Мне до лампочки, безразлично: Let's hold to reason. Let's hold to reason. Let's hold to reason.
23 . Tell him whatever you want, I don't give a shit. -Можешь говорить ему все, что угодно — мне до лампочки.
24 . Get out of my way. - Уйди с дороги.
25 . Get lost. - Исчезни. Мотай отсюда. Проваливай.
26 . You have a point there. - Тут вы правы. / Тоже верно.
27 . I mean it. - Честное слово. / Я говорю искренне.
28 . I want to buy your house. I mean it. -Я хочу купить ваш дом. Честное слово.
29 . Let's get to the point. Let's hold to reason. - Давайте ближе к делу.
30 . So far so good. - Пока что все идет хорошо.
31 . It's not that I don't... -He то, чтобы я не ...:
32 . It was not that he didn't love her. -He то, чтобы он не любил ее.
33 . Don't be silly. -Не глупи. Не дури.
34 . You know better than that. -А ты не так прост (как кажешься).
35 . Don't worry, I can make it on my own. - He волнуйтесь, я сам справлюсь.
36 . Not likely. Unless ... - Скорей всего, нет. Если только ...:
37 . No reason in particular. - Просто так. Без особой причины.:
38 . Why do you ask? — No reason in particular.
39 . Suit yourself. - Как хочешь. Воля ваша. Делай, как знаешь.:
40 . Suit yourself, but I've got a work to do and I won't go to Paris. - Воля ваша, но мне нужно кое-что сделать, и в Париж я не поеду.
41 . It never occurred to me that... - Мне никогда не приходило в голову, что ...
42 . I meant only the best. - Я хотел только как лучше.
43 . Tend to your own affairs. - Лучше займись своими делами. / Не лезь не в свое дело.
44 . Think it over. - Подумай хорошенько.
45 . Coffee? — If it is no bother. — Кофе? — Если не трудно.
46 . You are on the right track. - Вы на правильном пути. Вы правильно мыслите.
47 . Come on. Let's get this over with. - Давай закончим с этим делом.
48 . Whatever is to be will be. - Чему быть, того не миновать.
49 . Here's what we'll do. - Мы сделаем вот что.
50 . It beats me. - Это выше моего понимания.

  19 октября 2013

Get it? - Понимаешь?
What makes you so sure? - Почему ты так уверен?
Are you nuts? - Ты что, ненормальный?
How's that? - Как это можно объяснить?
How come, (that) ...? - Как так получается, что...?
What have I got to do? - А что мне еще остается делать?
What's the use of? - Зачем? / Какой смысл?:
What's the use of worrying? - Какой смысл переживать?
Why worry him? -Зачем его беспокоить?
What if I refuse? - А что, если я откажусь?
Surely you can see that. - Неужели ты не понимаешь?
Surely you saw them. -Неужели ты не видел их?
What is it taking so long? - Почему так долго? / Что так задерживает?
What is going on (here)? -Что (здесь) происходит?
Are you kidding? – Ты шутишь?:
What makes you think (that) ...? - Почему ты думаешь, что ...:
What makes you think I was there? => Почему ты думаешь, что я был там?
Coming along? - Идешь? / Едешь (со мной / с нами)?:
— Let's go to the bar. — ОК. Coming along, Tom? Пошли в бар. — Хорошо. Том, а ты идешь (с нами)?
What remains to be done? - Что остается делать?
Are you getting the picture?- Ты понимаешь (к чему идет дело / о чем идет разговор)?
Make yourself clear – Выражайтесь яснее.
So what? - Ну и что? Ну и что из того?
Can you be more specific? - Что вы имеете в виду? / Что вы хотите этим сказать?
What is this all about? - В чем дело?
Who are they to judge us? - Кто они такие, чтобы судить нас?
What gave you that idea? -Что навело тебя на эту мысль?
No fooling?- Серьезно? / Ты не шутишь?
But supposing... what then? - Но, предположим,..., что тогда?:
The question now is ...? - Вопрос сейчас в том ...?:
So what's the hitch? - Так в чем же загвоздка?
What is your point? - В чем заключается твоя идея?
Can you manage it? - Справишься ты с этим?:
Do you think I don't know what's been going on behind my back? - Думаешь, я не знаю, что творится у меня за спиной?
What is it to you? - А тебе-то что? Какое тебе дело?
What's the hold-up? - За чем дело стало?
How long did you hold office? / How long have you held office? -Как долго вы занимали / занимаете эту должность?
Why not do smth. while we are about it? - Почему бы нам не сделать заодно и что-либо еще?:
How do you account for doing smth.? - Как вы объясните / можете объяснить свои действия?:
How do you account for being late? - Как вы объясните свое опоздание?
How can you be sure? -Почему ты так уверен?
Is that why / where / what / ...? - Так вот почему / где / что / ...?:
Is that why they didn't invite us? - Так вот почему они не пригласили нас.
Is that where you were? - Так вот где ты был. / Так ты был там?
Why is it ...? - В чем причина того, что ..,?:
Are you out of your mind? - Ты в своем уме?
 How so? - Как это?

просмотров:3373 | комметариев: 0

Оставить комментарий:    

Ваше имя:
 
Текст комментария:
 
+ 1 =